Dialogues interdisciplinaires : L’IA et la diversité linguistique

Partagez l'événement

L’essor des grands modèles de langage bouleverse notre rapport aux langues et à la communication. Capable de traduire, de retranscrire et de produire des textes dans une diversité de langues, l’intelligence artificielle générative ouvre de nouvelles perspectives pour la communication, l’éducation et d’autres secteurs. Ces technologies permettent désormais de traduire en direct ce qui, hier encore, exigeait des jours de travail. Elles démocratisent l’accès à l’information et favorisent la diffusion des savoirs, y compris dans des langues historiquement sous-représentées dans l’espace numérique, notamment les langues minoritaires comme le français et les langues autochtones. 

Ces avancées s’accompagnent néanmoins de risques. L’automatisation des traductions et la standardisation des expressions tendent à appauvrir les nuances culturelles et à effacer certaines spécificités linguistiques. Utilisés dans les domaines des médias, des industries créatives ou de l’éducation, ces outils peinent à restituer l’humour, l’ironie, la poésie ou la polysémie — autant d’éléments qui révèlent les limites du calcul face à la richesse du langage humain. Dans d’autres contextes — la justice, la santé ou l’administration publique, les risques sont encore plus tangibles. Une erreur de traduction peut entraîner des conséquences graves sur les droits et la sécurité des personnes. 

À ces enjeux s’ajoutent ceux de la découvrabilité des contenus culturels. Les plateformes numériques et leurs algorithmes de recommandation, conçus dans des environnements culturels et économiques dominants, ont tendance à privilégier les langues et les productions issues de ces mêmes contextes. Les œuvres, contenus éducatifs ou productions médiatiques en langues minoritaires peinent ainsi à émerger. L’absence d’alignement entre les systèmes de recommandation et les réalités culturelles des consommateurs soulève d’importantes questions d’équité, de visibilité et de souveraineté culturelle. 

Face à ces enjeux, ces Dialogues IA réunissent des chercheuses et chercheurs de renom ainsi que des expertes et experts de divers secteurs afin de réfléchir à la manière de construire un environnement numérique véritablement plurilingue et respectueux de la diversité des cultures et des identités. 

Comment garantir que les technologies d’IA soutiennent la diversité linguistique plutôt que de la réduire ? Quelles normes techniques, éthiques et réglementaires mettre en place pour soutenir un usage responsable et culturellement aligné de ces outils ? 

Ces Dialogues interdisciplinaires sur l’IA et la diversité linguistique est organisé en partenariat par IVADO, l’Obvia et la Chaire UNESCO sur la diversité des expressions culturelles.

 

Intervenantes et intervenants confirmés

  • Alexandre Bacon (Institut Ashukan)
  • Amal Zouaq (Polytechnique Montréal)
  • Julie Alice Gramaccia (Université d’Ottawa)
  • Kyle Conway (Université d’Ottawa)
  • Marie-Claude Robichaud (Télé-Québec)
  • Richard Khoury (Université Laval)
  • Véronique Guèvremont (Chaire UNESCO sur la diversité des expressions culturelles, Université Laval)

 

Dialogues IA

Cette rencontre s’inscrit dans la série Dialogues IA qui vise à stimuler une réflexion collective sur des enjeux sociaux, culturels, éthiques et politiques liés à l’intelligence artificielle. Il s’agit d’un événement interdisciplinaire réunissant des chercheuses et chercheurs de renom, des expertes et experts ainsi que des personnes représentant divers secteurs (public, privé, culturel).